الفرضيّة · Thesis
يلوم كثيرون عُمان: ساكتةٌ وجيرانها يُضربون، لا تستنكر ولا تعادي، وتُصافح طهران في عزّ النزيف. فصارت في نظر البعض الحلقة الأضعف، أو الأقرب إلى العدو. لكن ما يُقرأ صمتاً هو في الأساس دور. الوسيط لا يدين ولا يهاجم ولا ينحاز، ودولةٌ تتقاسم مضيق هرمز مع إيران عند أهم ممرٍّ مائيٍّ في العالم لا تملك ترف العداء.
وفي مسقط، حين انهارت كل الجسور، جلست واشنطن وطهران وجهاً لوجه، وإيران نفسها طلبت عُمان وسيطاً، لأنها المقعد الوحيد الذي يثق به الطرفان. وحتى حين هدّدها الرئيس ترامب بالقصف، وحين طالتها الصواريخ، لم تردّ. صمتٌ محسوب يحفظ المقعد الذي ستحتاجه المنطقة كلها يوم تتوقف الحرب.
هذه الحلقة الأولى من سلسلة «هل خليجنا واحد؟». الفخّ الأكبر أن نُجَرَّ إلى الحرب أو نُستَفَزَّ إلى الفرقة. وما عجز الأعداء عن أخذه بالحرب، لن نمنحهم إياه بالانقسام.
Many blame Oman: silent while its neighbors are struck, condemning no one, shaking Tehran's hand mid-conflict, seen by some as the weakest link or the closest to the enemy. But what reads as silence is a role. A mediator cannot condemn, attack, or take sides, and a state that shares the Strait of Hormuz with Iran cannot afford enmity. When every bridge collapsed, Washington and Tehran sat face to face in Muscat, and Iran itself requested Oman, the one seat both sides trust. Even when Trump threatened to bomb it and missiles reached it, Oman did not respond, a calculated silence that preserves the seat the whole region will need when the war stops. Episode one of the series "Is Our Gulf One?": the real trap is to be dragged into war or provoked into division.